八三比萨拉比亚一(1 / 2)

加入书签

加利西亚第三枪骑兵射手师结束了在意大利战役后一个月的休假,奉命在克拉科夫火车站集中。

加利西亚下士拉科夫斯基告别亲人,乘火车从切钦赶到了克拉科夫。下了车,他马上向着挂着一副醒目的大牌子的士兵报到处跑去,他的休假证必须在午夜到来之前盖上章,这样他才不会因为迟到而遭受处罚。

一大堆士兵把报到处围的水泄不通,不过一长排桌子后面有十几个士官在盖章,排了不到十分钟的队拉科夫斯基就办好了手续。

“三团在第5区,下士!免费的餐票在团里领取,火车晚上就会出发。”那位士官好心地提醒道。

所谓的第5区是在车站外面广场上画出的区域,拉科夫斯基走出了露着红色砖墙的车站,来到了广场。那里已经站满了从各地返回的士兵,军官们正在整理着自己这些正乱哄哄喧哗的手下。

“嗨,拉科夫!”利扎科夫在向他招着手,拉科夫斯基穿过人群回到了自己的连队。

“我的天,你怎么还没当逃兵?”利扎科夫笑着说道。

“不是因为你还没走吗,我舍不得把你独自丢下。”拉科夫斯基也笑着回答。

这时米丘克也从处面挤了回来,“喂,伙计们,我们这是又要去痛打俄国人吗?”

“这可不是时候,等我们到了前线,俄国的大雪可能都埋过了膝盖。”拉科夫斯基一本正经地说道。

这时军士长瓦卢齐走了过来,手里拿着一沓饭票,“全连的人到我这领饭票,快点,晚上7点的火车。”他在大声喊着,但很快就被自己的士兵们给淹没了。

吃完了饭,7连的一大群士兵在沿着车站木质的通道来到了站台,他们被分在了第13号车厢,“13?这可不是个吉利的数字。”班长希伦维茨中士在嘴里嘀咕着。这是一节运货的铁皮车厢,没有坐位,地下铺着麦草。士兵们没有抱怨,这里可比潮湿阴冷的战壕里条件要好多了,大家在麦草上坐下或是躺着,尽情地开着玩笑。

外面的天快黑了,车厢里只有两个小窗口,只有一盏挂在厢壁上了马灯发着昏黄的灯光。当士兵们都上车后,只听咣当一声,车厢门被合上了,然后就是拧铁丝的声音。

“喂,你们不要把门拧上,遇到情况时我们都会变成待宰的羔羊。”站在门旁边的塞诺克向外面大声喊道。

“没办法,奉命行事。”外面的人说道,随后不管他们再喊什么就走开了。

火车开了,感觉到车身在震动,但什么也看不到,车轮和钢轨之间发出有节奏的撞击声。“我怎么感觉火车是在往南开?”有人喊道。

“谁知道火车是怎么拐弯的,反正我每次坐火车都会迷失方向!”有人在高声回答,立刻引起一阵哄笑,谁也没有在意。

外面的天早就亮了,阳光透过车厢上部那两个小窗口照进了车厢。车厢里没有厕所,只有两只大铁桶用来方便,整个车厢里面充满了难闻的屎尿混合的气味。现在大家饥肠辘辘,只盼望列车能够停下来,好下车吃上点东西和呼吸一下新鲜空气。

终于,列车缓缓地停了下来,外面传来铁丝拧动的声音。接着,咣当哗啦啦的声音响过,车门外拉开了,士兵们都急不可奈地跳下车来,活动着手脚。外面的气温很暖和,比加利西亚显得暖和,几辆野战炊事车停在站台上,士兵们按连队在排队等着打饭。

拉科夫斯基注意到车站站牌上写着“马里波尔”,这是哪里?

↑返回顶部↑

书页/目录