第349章熟悉(2 / 2)
然后,门安静地打开,一个高大的人物从头到脚在长长的深色斗篷中滑落。
“汉娜!”母亲喊道:“你看到他们了吗?你看到了我的孩子们吗?哦,给我他们的消息!我的心饿了!”
那个女孩把头上戴的头巾扔回去,在暮色中脸色苍白。这是一张非常美丽的脸,被伟大的爱的热情所点燃,这种爱征服了恐惧,并将所有关于自我的想法沉迷于内心的对象。这是我们有时在彩绘窗户上或凿凿的大理石上看到的那种面孔,充满了崇高的自我否定和简单的英雄主义色彩。眼睛像星星一样闪闪发光,母亲看着女儿,伸出手臂哭了:
“啊,汉娜,汉娜,如果有什么可以拯救他们的,那将是你。”
汉娜跪在母亲的脚下,安静而迅速地说话。
“妈妈,我见过他们。他们在一起,还有许多其他人。但是我祖父把它们拿出来,带到一个单独的房间里,我们可以聊天。首先,那是一个可怕的地方,”–她微微颤抖着她说:“但是他们不会再说了。祖父会留下来,他会安排所有的事情。我看到了他们。哦,妈妈,您不必为他们担心!他们对自己没有恐惧。他们已经准备好了他们唯一的恐惧是免得他们拿起武器是错误的。他们这样做时,这似乎是对的,是圣洁的事情。自从来到英格兰以来,他们听到了其他事情,对此信心不足。但他们别无其他恐惧。如果他们做错了事,他们愿意死。他们都这样说。不是死亡能使他们感到恐惧。他们与上帝和好了。”
母亲的眼泪过去了,尽管听到这样的保证让人有些高兴。
“但是,我们必须拯救他们,女儿!我们必须拯救他们!”
“我们会努力的。”汉娜坚定地回答,但眼中没有希望的光辉。“我们将千方百计。我们将实现可以实现的目标。但是”
最后一句话不过是叹息。它本来不是想伸到她母亲的耳朵上的,但确实可以做到:而且,霍灵太太惊呼:
“可是,女儿,但又怎样?您还听到了什么?”
“我从来没有听说过我们从来没有被告知过;只有我的母亲,当监狱的严峻墙大约是一堵墙,严峻的监狱长正在谈论他们已经熟悉的很酷的确定时,这可怕的现实似乎孩子们听到了很多国王的脾气暴躁;他嗜血的心情;他选择要提请他们的法官;在纽盖特,小声说,西方将在这片土地上闻所未闻的大屠杀。我感到自己为那里听到的一切震惊。噢,我为兄弟们担心,我担心,我担心!”
母亲把她抱在怀里,他们把眼泪混在一起。汉拿断断续续地讲述了她从兄弟那里搜集来的一切,他们敢于和做过的事情,他们的面貌,他们如何承受旅途和监狱;以及如何将它们很快送往西方国家,并在那些被视为与国王抗衡的地方接受审判。
“那是最糟糕的!”母亲哭了。“如果在伦敦城里,我们的朋友和我们党的影响力可能会加重。但是在更远的地方如此遥远!啊,如果我能和他们一起去的话!”
“妈妈,我去!”汉娜坚定而坚定地说。“我一直在家中都考虑过它。我脑子里有各种各样的计划。祖父很快就会在这里,然后他会告诉你更多,我们将一起讨论。但是我必须在那里。我必须和他们一起去。我必须我必须!
“但是,我的孩子,我的孩子,我怎么能饶恕你?他们说国王是如此激怒,甚至为了对被判刑的人表示怜悯对囚犯而言也被认为是犯罪。假设伤害是要落在你身上?””
“母亲,”她轻轻地回答,“上帝可以保护我,我想上帝会的。但是,正因为如此,我不能让我的兄弟独自去探望他们的死亡。我必须在那里探望他们监狱,以减轻囚禁的严酷,为他们提供防御方式所允许的一切;在脚手架上为他们加油并加强他们如果需要的话本杰明是我的第二自我。除了在他身边,我的兄弟,我的兄弟!
一阵眼泪住了她的声音。她在母亲的上抽泣。但是爆发使人们心旷神怡,她的祖父出现时,她仍然是个平静,果断的处女,她在公共街道上和可怕的监狱里隐蔽地露面。
基芬先生已安排将孙子短暂拘留在纽盖特,以便更好地住宿和待遇。但是他听说,他们几乎马上就被派往西方,准备在即将到来的上与其他人一起受审。以这些名字的名义,母亲的脸颊变得苍白。
“是的,这是一个可怕的思想,一种力量将掌握在一个人的手中。他的人以脾气暴躁和对被带到他面前的人的严重不公而闻名。众所周知,国王选择了他的这些特质填补了将要成为他的可怕职位,但对于我们可怜的小伙子们来说,可能是这样的机会:他的残酷只能与他的金钱贪婪相提并论;我们可以诉诸于他的丘比特,在这里我们应该呼吁徒劳的宽容。”
“那我们再向他行贿吧?”希灵夫人淡淡的厌恶地问道,似乎带着儿子的生命危在旦夕,用黄金买公道或怜悯的想法在某种程度上反驳了她更好的本。汉娜的美丽的眼睛同样令人怀疑地转向她的祖父。在那个时代,各种各样的东西都是用现金来买卖的,从来没有如此交易过。但是在严厉的清教徒信条中强烈谴责了这个家庭,在这种信条中养育了任何形式的非法物物交换。
“我不是那个意思;但是我们也许可以通过他对金钱的热爱使他动起来。你们都听过我说起我的老朋友和同胞,在过去的日子里我和他们住了很长时间,与他一起工作就像一个兄弟一样”,他给母亲和女儿都熟悉了这个名字。
即使国王全力以赴,他也不敢杀死数千人,尽管他可能杀死数百人。许多人将被判处死刑,随后将被处以死刑,并处以较轻的刑罚,或被处以重罚。在这件事上,法官的声音将有分量。我的朋友将用各种论点诱使他将死刑如果传给本杰明或威廉通过减为重刑。”
母女俩似乎呼吸得更自由了。汉娜展开了前往莱姆里吉斯和汤顿的计划,这些地方是她的兄弟将被带到的地方她并不确切知道他们将被送往何处她可以尽一切可能为他们服务,加油并加强他们在审判期间,并在那里转发可能代表他们提出的任何诉讼。
老人说:“在这样的任务中,孙女会有危险。”“许多温柔的女人因为做不到自己打算做的事情而遭受了巨大的痛苦。”
汉娜简单地说:“远离我会遭受更多的痛苦。”“我必须走。我内心的某种东西吸引着我。我不能退缩。你将在这里照顾妈妈和小孩子。我必须和兄弟们在一起。”
他们没有试图阻止她。她的心因悲惨的旅程而心动,母亲对她的孩子们的向往使她准备加速她前进的道路。她有足够的钱用于各种可能的用途,还给西方国家的朋友的朋友写了一封信,这些信将表现出她的善良并帮助她完成艰巨的任务。基芬先生会陪伴她,但他的女儿似乎对他的要求更高,而他的身体太脆弱了,无法忍受漫长而艰难的旅程。但是他派了两个经验丰富的仆人与汉娜同去。尽管以她现在的心情,她几乎会欣慰的是艰辛和困苦,尽管如此,旅途还是以各种可能的方式使她轻松了起来。她的兄弟俩可能不会遭受什么痛苦?..
↑返回顶部↑