第34章(2 / 2)

加入书签

这名慢跑者经过他身边时,脸上的表情并没有改变,但慢跑的路线却稍稍变了一点,在自己和大个子黑人之间增加了一点距离。不过这个变化很小,几乎看不出来。但贾克斯却看在眼里,清楚得就像那个男人停下脚步、转过身逃走了一样。他似乎在说:“离我远点,黑鬼。”

他对这类种族回避的事很厌恶。事情总是一样,难道就不会改变吗?

会的。不会。

谁他妈的知道?

贾克斯故作随意地弯下腰,调整那支塞在袜子里的手枪,以免它不舒服地压着骨头,然后用他那条有伤疤的跛腿继续往街上走去。

“唷,你有零钱吗?”他听到身后传来一个声音,一个男人走了过来。

他回过头,身后约十英尺的地方有一名弯腰驼背的大个子黑人。那人又说了一遍:“唷,老兄,有零钱吗?”

他没理那个乞丐,心里想着,这可真好笑:他一整天都在假装自己是个无家可归的流浪汉,结果现在遇上个真的。真是报应。

“唷,零钱?”

他粗暴地说:“没有。”

“别这样嘛!每个人都有零钱,而且都不喜欢零钱,想摆脱它们。零钱既重,又买不了什么东西。老兄,我可是在帮你一个忙。快点。”

“滚。”

“我两天没吃饭了。”

贾克斯看着他,很快说:“当然没吃饭,因为你所有的钱都花在ck衣服上了。”他注视着那个男人的衣服——虽然很脏,但的确是一套颇好看的宝蓝色的阿迪达斯。“去找个工作。”贾克斯转身向街上走去。

“好吧,”那个乞丐说,“不给我零钱,那把你他妈的双手给我如何?”

“我的——?”

贾克斯感觉有人拉住了他的双腿。他一下摔倒在人行道上。在他来得及转过身子拔枪之前,他的两只手腕都被扭到背后牢牢按住,而且似乎有一支大号手枪抵住了他的耳后。

“你他妈的要干什么,老兄?”

“闭嘴。”一双手把他从上到下搜了一遍,找到那把藏着的手枪。手铐铐好后,贾克斯被使劲一拉,坐了起来。他发觉自己面前是一张联邦调查局的证件。上面的名字是弗雷德,姓是德尔瑞。

“噢,老兄,”贾克斯说,他的声音很空洞,“我可不需要这种狗屎。”

“行了,小子,以后你一路上会有更多的狗屎。所以你最好习惯它。”过了一会儿,这名探员站起身,贾克斯听到他说:“我是德尔瑞。我在外面。我想我抓到博伊德的朋友了。我刚才看到他给那个从林肯家里出来的小孩塞钱。黑人小孩,大约十三岁。他去那里干什么?……一个袋子?妈的,那是一个装置!可能是毒气。一定是博伊德拿给这个跛子的,让他放到里面。快疏散,通知一〇三三……立刻派人到吉纳瓦那里去,快!”

在莱姆的实验室,那个被铐着的大个子坐在一张椅子里,双腿抖动着,德尔瑞、莱姆、贝尔、萨克斯和塞利托围在旁边。从他身上搜出了手枪、皮夹、刀子、钥匙、手机、香烟和钱。

刚才的半个小时里,林肯·莱姆的家中一片混乱。贝尔和萨克斯一把抓住吉纳瓦就跑,把她推出后门,塞进了贝尔的汽车飞速离去,以防还有其他杀手在外面等着吉纳瓦。其他所有人也都被疏散到巷子里。防爆小组又穿上生化防护衣,上楼进行x光扫描,然后对那些书进行化学测试。没有发现爆裂物,也没有毒气,只是书。莱姆推测,送袋子的目的可能是要让他们认为袋子里有什么东西;等他们离开房子时,那名帮凶便悄悄潜入,也可能跟着救火员或警察混进来,伺机杀了吉纳瓦。

所以,这家伙就是德尔瑞昨天听说的那个在兰斯顿·休斯高中校园里对吉纳瓦下手的男子。他发现了她的住处,然后跟踪她来到莱姆家,企图再一次下手。

莱姆希望,他也是那个能告诉他们究竟是谁雇用了博伊德的人。

刑事鉴定专家仔细打量着这个身材高大、脸色阴沉的男人。可能估计他们昨天在校园注意到了他的军用夹克,他已经换上了一件破烂的浅色运动衣。

他眨着眼,低头看着地板,虽然因为被逮住而有些沮丧,但似乎并没有因为身边全是警察而感到害怕。终于,他开口了:“听着,你们不必——”

“嘘——”德尔瑞打断了他,他继续察看贾克斯的钱包,一边对着团队的人解释事情经过。德尔瑞是来递送联邦调查局珠宝组的洗钱调查报告的,结果看到那个十多岁的男孩从莱姆的家里出来。“我看到这个混蛋塞给那个孩子几张钞票,然后从长椅站起来,准备离开。他的外表和跛足都符合我们稍早些时候听到的描述。对我来说,他看起来很好笑,尤其是我看到他那变形的脚踝时——”探员指了指那把他在男人的袜子里找到的点三二自动手枪。德尔瑞说,他脱下外套,将档案包起来塞到树丛后面,然后在身上撒了些土扮成乞丐。他以前当卧底时,曾因为扮演这类角色而闻名纽约。然后,他就上前逮捕了那个男人。

“让我说几句。”博伊德的伙伴开口了。

德尔瑞的一根粗手指在那个男人面前摇了摇。“要你说话的时候我们会非常清楚地给你指示,我们需要从你嘴里出来的每一个字。明白了吗?”

“我——”

“明白了没有?”

他冷冷地点了点头。

探员把他皮夹里的东西拿出来:钱、几张家庭照、一张褪色的旧照片。“这是什么?”他问道。

“我的标记。”

那个探员将照片拿给莱姆看。上面是纽约市的老式地铁列车,侧面五颜六色的涂鸦画的是——jax157。

“涂鸦艺术家,”萨克斯说,抬高了一边眉毛,“画得不错。”

“你还是叫贾克斯吗?”莱姆问。

“通常是。”

德尔瑞手里拿着一张有照片的身份证。“对交通局的人来说,可以叫你为贾克斯,但对世界上的其他人来说,你是阿朗佐·杰克逊。同时也是大名鼎鼎的‘囚犯二二〇九三四’,来自美丽的纽约州奥尔登市管教所。”

“那是布法罗,对吗?”莱姆问道。

博伊德的帮凶点点头。

“又是监狱,你们是在那里认识的吗?”

“谁?”

“汤普森·博伊德。”

“我不认识任何叫博伊德的人。”

德尔瑞吼道:“那是谁雇你来干这个活儿?”

“这个活儿?我不知道你在说什么,我发誓。”他似乎真的很困惑,“你们说的所有的东西,毒气什么的。我——”

“你在找吉纳瓦·塞特尔。你买了一把枪,而且你昨天出现在她的学校里。”塞利托说。

“是啊,没错。”他似乎对他们掌握了那些详尽的资讯感到迷惑不解。

“然后,你出现在这里。”德尔瑞继续说道,“那就是我们所说的活儿。”

“那不是活儿。我真的不知道你在说什么,真的。”

塞利托问:“那些书又是怎么回事?”

“那些是我女儿小时候读的书,是送给她的。”

那探员嘀咕着:“好极了。但你向我们解释一下,为什么你要付钱找人来把它们送给……”他停顿了一下,皱起眉头。忽然,费雷德·德尔瑞说不出话来了。

莱姆问:“你是说——?”

“没错。”贾克斯叹了一口气,“吉纳瓦。她是我的女儿。”

↑返回顶部↑

书页/目录