第25章(1 / 2)

加入书签

第25章

这是他们第一次具有实质意义的争执。

争执的事情很小。但刑事鉴定工作的一个重要方面是,小小的事意味着的差别可以是凶手会再次杀人,或绝不会再杀人。

“这是你的数据库,”朱丽叶·阿切尔对莱姆说,“你整合的。”某种程度的让步。但随后她又说,“当然,这有一段时间了,不是吗?”

他们正在客厅里,在场的只有梅尔·库柏。萨克斯回去陪她母亲了,普拉斯基也回家了。

库柏拿着马克笔,看看阿切尔,又看看莱姆,就像等着蜜蜂落在花蕊上一样等着结论落定,脸上显出无限的耐性。到目前为止,只有翅膀翩翩飞。

莱姆回答道:“以我的经验来看,地质发生转变是相当缓慢的,事实上要经历数百万年。”这对她的观点是一个微妙却尖刻的攻击。

争执的问题很简单,跟萨克斯在早先的犯罪现场找到的腐殖质——经过分解的土壤——有关。莱姆确信,腐殖质的成分决定了它的来源地是皇后区,并且由于其中含有大量化肥和除草剂(他也不太相信是炸弹和人体毒药),因此在那个地方,引人瞩目的草坪很重要,如乡村俱乐部、度假村、豪宅、高尔夫球场。

阿切尔认为,尽管莱姆的土壤数据库——没错,他多年前在纽约市警察局建立的数据库——表明,萨克斯找到的微物证据来自与纳苏郡搭界的皇后区东部,但皇后区还是太局限了。

她解释了她的推想:“我同意你说的土壤物质可能源自皇后区,但园艺和景观绿化公司有多少呢?一大堆。”

“一大堆?”莱姆的语气是在讥讽用词不精确。

“很多。”阿切尔纠正道,“它有可能被运往韦斯切斯特的度假村,在那里沾上除草剂和化肥。或者被运往斯塔腾岛的高尔夫球场,用在那里的渣阱或什么东西上——”

莱姆说:“我觉得他们的高尔夫球场没有那些东西。渣阱。”

“不管他们有什么,高尔夫球场从皇后区订购了景观美化材料和土壤,让人运到新泽西州、康涅狄格州和布朗克斯。”她回答道,“我们的不明嫌疑人有可能在他生活或工作的博根郡沾上微物证据,在犯罪现场留下样本。他在那里的一家豪华乡村俱乐部做木工活。”

“可能吧。但我们讲的是概率,”莱姆解释道,“我们的罪犯沾上腐殖质的时候,更有可能是在皇后区。”

阿切尔不肯让步。“林肯,当我们在流行病学领域做医学调查的时候,最糟糕的事就是过早下结论。你知道有关近视的研究吗?”

近视跟这个有关,为什么?莱姆感到纳闷。“不知道。”他自己的双眼正盯着那瓶纯麦威士忌,东西看得清清楚楚,但悬在那里遥不可及。

阿切尔继续说:“几年前,一些医生发现开灯睡觉的小孩更容易得近视。眼科医生便开始创设项目,修正孩子的睡眠习惯,改换房间的照明设备,为孩子安排疏导服务——如果他们在黑暗中情绪焦虑的话。大量的金钱花在了减少近视的运动上。”

“然后呢?”

“研究人员最开始将这个因果关系固化在脑子里了,开灯导致近视。”

尽管不耐烦,他的好奇心被激起来了。“但那不是事实。”

“不是。近视是遗传的。因为他们的视力问题,有严重近视的父母跟视力正常的父母相比,往往让孩子房间的灯更频繁地亮着。开灯不会引起近视,开灯源于近视。这个错误的因果设定让研究倒退了好多年。在我们的案子里,我的观点是,如果我们认定了他跟皇后区有关联,我们就会放弃考虑其他可能性。一旦你的脑子里装进了什么东西,你知道再把它清除掉有多难吗?”

“就像《帕赫贝尔的卡农》?我真的不喜欢那首曲子。”

“我觉得好听。”

莱姆强硬地说:“他跟皇后区有关联,我们知道这是一个事实。白城堡的汉堡,他在那里用过的租车服务,也许还有一些他光顾的商店。那个塑料袋,记得吧?”

“那是皇后区的西区,位于东河边上。土壤和化肥来自数英里之外的东边。听着,我不是说不管皇后区,我只想说梯度性地减轻它的重要性。”

他确信他没听说过那个副词。

阿切尔坚持不懈。“在纽约城区找找其他场所,这些场所要有从皇后区运来的景观绿化材料。就这样。他有可能在布朗克斯或新泽西的纽瓦克沾上微物证据。”

“或者蒙大拿州。”莱姆沉思着说,他特别喜欢这种冷酷的讽刺口吻,“咱们就调集一打警察,让他们去海伦娜市调查,看有谁去皇后区东区的景观美化公司买过草坪守护精灵像。”

库柏的耐性终于耗光了,他再次挥舞着马克笔问道:“你们想让我在白板上写什么?”

莱姆说:“写腐殖质来自皇后区,但我们的罪犯有可能是在蒙大拿州沾上这东西的。不,咱们按字母顺序来吧,阿拉巴马,阿拉斯加,亚利桑那,阿肯色……”

“林肯,很晚了。”库柏说。

他问阿切尔。“你接受吗,给‘皇后区’打个问号?”

“两个问号。”她反驳道。

真是可笑。这女人服过软吗?“好吧,两个该死的问号。”

库柏写了下来。

莱姆说:“别忘了写‘精心照管的草坪’。”他看了一眼阿切尔,她似乎没有异议。

事实是,他喜欢这样。争辩是犯罪现场调查工作的灵魂,来来回回的争辩。他和萨克斯过去总是这样做。

汤姆来到门口。“林肯。”

“哦,又来了。朱丽叶,你最好习惯这个:铁腕看护。他要确保你刷好可爱的小牙齿,撒尿,上床睡觉。”

“你今天忙得太久了。”汤姆说,“近来你的血压很高。”

“血压高是因为你缠着我量血压。”

“不管原因是什么,”看护用恼人的欢快语气说,“血压这么高,我们可承受不起,对吧?”

实际上,是的,他承受不起。四肢瘫痪者的身体状况会导致好几种致命疾病,褥疮引起的败血症、呼吸道问题、血栓和病中之最:自主神经反射异常。即便一个细微的刺激——如膨胀的膀胱——没有得到缓解,这时由于大脑意识不到状况,身体便会自行调节,各种变化随之产生。通常,心律开始变缓,作为补偿,血压便升高。这可以导致中风和死亡。

“好吧。”他说着投降了。他本可以奋战更长时间,但他想到必须给阿切尔树立一个理智的榜样。她也有发生自主神经反射异常的危险,她必须慎重对待这种威胁。

“好了,我哥哥马上就来了。”她说,“明天见。”她驱动轮椅驶入前厅。

“好的,好的,好的。”莱姆盯着证物表,嘴里咕哝着。他在想:线索告诉我们什么了——不明嫌疑人四十,你下一步要去哪里?你住在何处?

是蒙大拿、阿拉巴马、韦斯切斯特……布朗克斯?

还是皇后区?

“男子走进酒吧,说:‘妈的,好痛。’”

尼克对一个男人的后背说。他是悄悄来到男人身后的,这人坐在酒吧里——另一种酒吧。

弗雷迪·卡拉瑟斯没有转身,眼睛一直盯着高档酒水上方的电视机。这是布鲁克林公园一家有点上档次的酒吧。“见鬼,这声音太熟了。不,不可能。尼克?”

“嘿。”

这会儿弗雷迪转过身来了,上下打量着尼克,过了足足半秒钟才抱上来。

这个男人像极了一只癞蛤蟆。

不过是一只亲切、讨喜的癞蛤蟆。他那张马屁精的脸上绽出一抹笑容。

“嘿,嘿,嘿。听说你出来了。”他往后一退,隔着一点距离看他,“妈的。”

弗雷迪和尼克交情很深。他们是同班同学,公立学校的同班同学(桑迪胡克没有私立学校,至少对他们来说没有)。尼克外形英俊,是运动健将。弗雷迪——那时身高五英尺两英寸,现在仍是——挥不了球棒,接不住传球,更别说灌篮。但他另有绝技。你需要一篇学期论文,他写给你,免费。你想知道迈拉·汉德曼有没有毕业舞会的约会对象,他会告诉你那人是谁,并给你出好点子,教你怎样说服她爽约、转而答应选你。你考试需要帮忙,弗雷迪有本领知道会考什么题目(学生们猜测,他头一天深夜溜进了教师办公室——有人说穿着忍者装),但尼克觉得,弗雷迪只不过按照老师的思路在想问题。

尼克通过令人惊叹的平均击球率和班级学生代表之类的事建立了声望——当然,还有相貌。

弗雷迪积攒声望的方式不同,他玩转这个体系的方式,就像阿米莉亚给化油器安装针形阀。有传言说,弗雷迪在高中泡过的女孩比谁都多。尼克对此表示怀疑,但他依然记得那个令人向往的琳达·罗林斯,她高出费雷迪一英尺,像《时尚》杂志里的美人,是他高三舞会的女伴。尼克则待在家里,跟电视机和纽约大都会棒球队为伴。

“怎样,伙计,你最近在忙什么?”尼克说着坐下来。他向酒吧侍者打手势,点了一杯姜汁汽水。

弗雷迪在喝啤酒。

“咨询。”弗雷迪大笑起来,“这个头衔怎么样?哈!真的,听起来好像我是个职业杀手或什么坏东西,但这工作跟《鲨鱼坦克》很像。”

尼克摇摇头,完全不明白。

“一档有关创业的电视节目。我呢,就帮创业者联系投资人。小生意。我学了亚美尼亚语——”

“你什么?”

↑返回顶部↑

书页/目录