第246章 头号粉丝先打头阵(2 / 2)
【哪儿来的哈批,看不懂就说不是科幻?】
【呵呵,对,就你们洋大人懂科幻,我们华夏蛮夷之地没有科幻。】
【我感觉这家伙是怕了吧,所以才跳出来。】
【可不是嘛,不就是看到张重火了,所以这位洋大人开始担心了。】
舒伯特的战斗力也很强,被一群网友骂了之后,又连续发言:“说了半天,你们就知道骂,有人说说这本书是科幻么?”
“评论里面没有一个人指出这本书的科幻元素在哪儿,纯粹为了反对而反对。”
“如果你们说书里面那些神棍是科幻的话,我无话可说。”
“华夏人也跑来说科幻了?”
“有些人说是不是科幻无所谓,好看就行了。我先不讨论书好不好看的问题,仅说这种明明不是科幻却非要挂上科幻名头的行为跟欺骗根本没有区别。”
“我本来是冲着这本书是科幻才去看的,可是看过之后才发现根本不是这么回事,那我能不能到书店退钱?就算是能退钱,我看书花的时间谁又能赔偿我?”
……
《沙丘》在美国上架一天之后,张重也看到了舒伯特的发言,觉得挺好笑的,这不就是个喷子的惯用套路么?偷换概念,以点概面,转移话题,似是而非。
原以为所谓的“著名批评家”能有什么高见,却没想到只不过是个高级键盘侠而已。
本来舒伯特如果只是单单说他的书,他也不会说什么,更不会浪费时间在这个喷子身上,只不过舒伯特这家伙打击范围太大,直接把整个华夏都骂了进去。
不过他还没有亲自下场,他在美国的头号粉丝阿弗莱克就为偶像出头了。
纽约时间七月十五日晚七点三十五分,阿弗莱克的ins上出现了一篇长文。
这篇长文有一个看起来很装比,让人感觉不明觉厉的标题。
《论科幻小说领域为人忽视的生态学科幻以及理解因果关系的具象化》
还没有看到长文里面的内容,光是这个让人看不懂的标题就足以引起粉丝们的讨论了。
【世界变了么?难道我关注的阿弗莱克变成了一个科学家?】
【谁能给我翻译一下这个标题是什么意思?】
虽然标题很牛批,不过长文的内容并没有那么难以理解,也没有那么高大上,只要是看过《沙丘》的人,应该能看出来这篇长文里面大量引用了书中生态学家烈特·凯恩斯的话。
诸如列特说过:实验结果往往会蒙蔽我们,使我们忽略机器简单的事实,这个事实是——我们是在跟产生并存在于户外的事物打交道,也就是在户外正常生存的植物和动物。
能看得出来,阿弗莱克看书非常仔细,里面的细节他都记得很清楚,包括其中对于语言能力和逻辑能力的解释,他也都罗列出来。
然而这样一篇充满细节的书评却无法说服舒伯特,对于这篇书评,舒伯特只回了一句话,“妄图用书中那种虚无的东西来解释,从根本上就已经错了。”
↑返回顶部↑